Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فائض الاحتياطي

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça فائض الاحتياطي

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En el caso de las Naciones Unidas, los superávits mantenidos en forma de reservas y fondos especiales constituyen una fuente de financiación disponible.
    ويشكل الفائض الموجود في الحسابات الاحتياطية والصناديق الخاصة مصدرا متاحا للتمويل بالنسبة للأمم المتحدة.
  • Un breve examen de los saldos de tesorería de los fondos extrapresupuestarios y las reservas, así como de las consecuencias de la consolidación, indican que los factores de riesgo importantes que se detallan a continuación pueden tener efectos sobre el nivel de riesgo financiero de la OMM, con respecto a los períodos anteriores: la supresión del excedente de saldo de tesorería de los fondos extrapresupuestarios y las reservas con la consolidación; la notable disminución del saldo de caja total, y los fondos extrapresupuestarios y las reservas, en especial, la cuenta del edificio; y el déficit cada vez mayor que registra el fondo de cooperación técnica.
    ويتبين من استعراض سريع للأرصدة النقدية للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية وآثار الدمج أن عوامل المخاطر الرئيسية التالية قد يكون لها تأثير على مستوى المخاطر المالية للمنظمة WMO مقارنة بفترات سابقة: توقف الرصيد النقدي الفائض للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية بعد الدمج؛ والانخفاض الواضح في إجمالي الرصيد النقدي للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية، وخاصة حساب المبنى؛ وزيادة العجز في صندوق التعاون الفني.
  • Durante muchos años, el excedente de tesorería (una especie de "superávit") de los fondos extrapresupuestarios y de las reservas se iba traspasando, y quedaba a disposición de la Organización para que ésta pudiera utilizarlo en caso de déficit de tesorería; en realidad, se utilizó como Fondo de Operaciones.
    -72 وعلى مدى سنوات كثيرة، ظلت الأرصدة الزائدة (وهي نوع من "الفائض") للصناديق والاحتياطيات الخارجة عن الميزانية ترحل إلى العام التالي وكانت متاحة أمام المنظمة WMO لاستخدامها في أي نقص نقدي؛ وفي الواقع أنها كانت تستخدم بوصفها صندوقاً لرأس المال العامل.
  • En junio de 2005, en la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió que el saldo excedente del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz de 13.790.000 dólares de los Estados Unidos correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2004 se destinara a financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (resolución 59/297).
    في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة استعمال الرصيد الفائض في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام البالغ 000 790 13 دولار، فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، لتغطية تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (القرار 59/297).